Какая разница между глаголами «querer» и «amar?»

Испанский по скайпу.

В испанском языке существуют два глагола, которые переводяться «любить», но разница между ними есть и она очень принципиальна.

Глагол querer-выражает чувство любви, которое является более «спокойным», «рациональным»

Глагол amar-выражает чувство которое является более «глубоким», «страстным», «безумным».

Иногда, под глаголом «amar» подразумевается настоящее чувство.

Давайте попробуем рассмотреть разницу на примерах.

Представьте себе влюбленную пару, гуляющую по парку. Если молодой человек скажет девушке «te quiero», она может обидеться, ведь он настроен к ней не совсем серьезно.

Более яркий пример можно наблюдать в примере

El te ama, pero no te quiere

В данной ситуации, речь идет о том, что человеку просто комфортно с другим человеком, но он не хочет ничего большего

Исходя из этих примеров, складывается немного негативное впечатление о глаголе «querer», но это не так.

Представьте себе, что отец и сын встретились после долгой разлуки. В данной ситуации целесеобразно сказать te quiero.(данный глагол выразит болем спокойное чувство, которое свойственно родственникам)

Изучая иностранный язык, Вы открываете для себя новый мир,новую культуру, новые традиции. Наша школа дистанционного обучения приглашает Вас посетить курсы иностранных языков, не выходя из дома!

В нашей школе, Вы таже можете посетить следующие курсы:

- онлайн уроки английского языка, английский по скайпу

- немецкий язык онлайн, немецкий по скайпу

- итальянский язык онлайн,итальянский по скайпу

- французкий язык онлайн,уроки французского онлайн

- китайский язык онлайн

- уроки японского онлайн

- Арабский язык по скайпу